As it happens the title of the blog ought, temporarily, to be changed, anyway for this post. It will have to be called "75 going on 4" since it pertains to a new element that has entered in to the relationship between me and my young. Now, as you will have noticed, I rarely divulge bits of uniquely personal stuff but this time has to be the exception. Because of the nature of my physical being at the moment the member of the young lot who doesn't normally live in London has come to do some Mother-caring. All well and good, on paper. In the execution of it some hilarious turns around have cropped up.
Liz is supposed to go easy on sugar and other murderous representations of the sweet and delicious Himself has taken on the role of superviser - or vigilante - in this respect. Occasionally, I am allowed a miniscule portion of that which I crave, so there came a moment when such a dispensation, in the form of pudding following dinner, was in the offing. At a point where I had nearly finished the main course, himself made to go to the kitchen. "Pudding?" I enquired with impressive nonchalance. He looked at my not quite finished plate and said "When you have eaten that all up." You can imagine the hilarity with which that was greeted. It would be close on fifty years since I said just that to him I have run out of parallels to compare it with. The pot calling the kettle black. The worm turning.What comes around turns around and so on and so on. (I suspect I have misquoted the latter option. Please correct me if so). It reminded me of a time when the same protaganist was examining the newly bought anorak of his continental- european Godmother. (One has to be so careful with regard to the use of 'Europe', don't you find?) He was six. In some urgency he pointed out that the garment had no hood which, of course, his did. She extracted a hood by opening a tiny zip (zipper for over the Pond) and showing it to him. "Yes it has", she explained. "A very teen ('thin' if English is your first language) hood". "A tin hood wouldnt be any use" ionsisted the youngster. "Hmm", replied she." There was a time when I taught you English." For various boring physical reasons it is useful if I am helped in to anything with sleeves, particularly if it is heavy, like a faux-fur lined winter jacket. I am told to stand still, that I was impeding progress. Either the phrase was imprinted in his psyche and recalled at the distance of decades or it was 'perchance', operating via the mystery of the collective unconscious. I am waiting, with some trepidation, to hear him withold my treats because I didnt eat up all my greens
Bore da.
Sunday 22 January 2017
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment